April 29, 2010

Paste uriase,umplute cu spanac si ricotta

Riesen-Pasta mit Spinat-Ricotta Füllung

  • 350 g paste uriase__________________350 g Riesen-Pasta
  • 500 g spanac______________________500 g Spinat
  • 250 g ricotta_______________________250 g Ricotta
  • 100 g prosciutto cotto, tocat marunt____100 g Kochschinken, klein gehackt
  • 1 ceapa mica, tocata________________1 kleine Zwiebel, gehackt
  • 2 linguri ulei de masline_____________2 EL Olivenöl
  • 3 frunze salvie_____________________3 Salbei-Blätter
  • nucsoara_________________________Muskatnuss
  • sare_____________________________Salz
  • piper____________________________Pfeffer
  • pecorino,razuit____________________Pecorino, geraspelt

Sosul bechamel


Bechamel-Soße

  • 30-40 g faina________________________30-40 g Mehl
  • 1 lingura unt______________________1 EL Butter
  • 7-800 ml lapte____________________7-800 ml Milch
  • nucsoara________________________Muskatnuss
  • piper___________________________Pfeffer
  • sare____________________________Salz
Se încinge untul într-o oala.Se adauga faina si se prajeste scurt în unt amestecînd continuu cu telul. Se adauga laptele în timp ce se amesteca cu telul. Se potriveste de sare,piper si nucsoara si se fierbe amestecînd în continuare timp de 5-10 minute.


Butter in einem Topf erhitzen. Mehl mit einem Schneebesen in die Butter einrühren und kurz anschwitzen. Milch unter Rühren zugeben. Mit Salz, Pfeffer und Muskatnuss abschmecken und unter Rühren 5-10 Minuten köcheln lassen.

Se fierbe spanacul un minut, se scurge într-o sita si se lasa la scurs.

Den Spinat in Wasser Minute kochen,in ein Sieb abgießen dann abtropfen lassen.


Se încinge uleiul într-o tigaie, se adauga prosciutto,
ceapa si salvia si se rumeneste usor la foc moderat.


Öl in einer Pfanne erhitzen, den Prosciutto,
Zwiebel und Salbei zugeben, bei mittlerer Hitze leicht bräunen.





Se adauga spanacul si se amesteca pe foc mic. Se lasa a racit.


Spinat zugeben und auf unterer Stufe rühren. Abkühlen lassen.



Se adauga ricotta si se maesteca totul bine.
Se potriveste de sare si piper.


Ricotta zugeben und alles gut verrühren
Mit Salz und Pfeffer abschmecken.
 



Se fierb pastele doar jumatate din timpul de fierbere indicat pe ambalaj.


Nudeln nur die hälfte der auf der Packung angegebenen Zeit in Salzwasser kochen.




Se amesteca bine masa de spanac si se umple pastele uriase.
Se pun pastele umplute una lînga alta într-o forma termorezistenta,
se toarna sosul bechamel deasupra si se coc 10-15 minute în cuptor la 200°C.



Die Spinatmasse gut durchmischen und in die Riesen-Pasta füllen.
Die gefüllten Nudeln nebeneinander in eine feuerfeste Form geben,
die Bechamelsoße darübergießen und 10-15 Minuten im Backofen bei 200°C backen.






Se presara pecorino razuit deasupra si se servesc.


Pecorino darüber streuen und servieren.












April 27, 2010

Chiftelute de calamari

 Tintenfisch-Pflanzerl

_____________________________________recipe by Eataly 






  • 500g tuburi de calamari________________500 g Tintenfischtuben
  • 3 linguri pesmet______________________3 EL Semmelbrösel
  • 1 ou_______________________________1 Ei
  • 1 catel de usturoi_____________________1 Knoblauchzehe,gehackt
  • patrunjel,tocat_______________________Petersilie,gehackt
  • sare_______________________________Salz
  • piper______________________________Pfeffer


Se curata tuburile de calamari,se clatesc sub jet de apa si se îndeparteaza osul acela lung din interior,cu degetele.Se tamponeaza si usuca între servete de bucatarie.

Die Tintenfisch-Tuben putzen, unter fließendem Wasser ausspülen und mit dem Finger den Chitinstab entfernen. Zwischen Küchen-Papiertüchern trockentupfen.




Se macina grob tuburile de calamari într-un robot de bucatarie.Se adauga celelalte ingrediente,se amesteca bine si se potriveste de sare si piper.

Tintenfischtuben in der Küchenmaschine grob zerkleinern.Alle anderen Zutaten dazugeben gut mischen und mit Salz und Pfeffer abschmecken. 


Nu uitati usturoiul!

Knoblauch nicht vergessen!


Din aceasta masa se formeaza chiftele(bulete),
se dau prin pesmet si se coc în ulei încins.

Aus der Masse Pflanzerl(Buletten) formen,

in Semmelbrösel wenden und in heißem Öl ausbacken.








Pe lînga,am servit felii de cartofi la cuptor si o salata asortata.


Dazu gabs gebackene Kartoffelscheiben und einen gemischten Salat.







April 24, 2010

Spaghetti cu zucchini si rosii (vegan)

Spaghetti mit Zucchini und Tomaten



  • zucchini feliati subtire______________Zucchini, dünne Scheiben
  • rosii feliate_______________________Tomaten, Scheiben
  • ceapa tocata_____________________Zwiebel,gehackt
  • busuioc tocat_____________________Basilikum,gehackt
  • ulei de masline____________________Olivenöl
  • sare____________________________Salz
  • piper____________________________Pfeffer
  • rozmarin din rîsnita________________Rosmarin aus der Mühle
  • oregano din rîsnita_________________Oregano aus der Mühle
  • spaghetti/paste___________________Spaghetti/Pasta

Se aseaza feliile de zucchini pe o tava cu hîrtie de copt.
Se sareaza,se condimenteaza cu rozmarin si oregano,si se stropesc cu ulei de masline.Se coc în cuptorul preîncalzit la 200 °C pîna devin auriu-maroniu.

Zucchinischeiben auf ein mit Backpapier belegtes Backblech legen.
Salzen,mit Rosmarin und Oregano würzen,und mit  Olivenöl beträufeln.
Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C gold-braun backen.







Se încinge uleiul într-o tigaie si se prajeste ceapa.
Se adauga feliile de rosii si busuiocul,se prajesc foarte scurt.

Das Öl in einer Pfanne erhitzen und Zwiebel anbraten.
Tomatenscheiben und Basilikum hinzufügen,sehr kurz anbraten.














Se adauga feliile  de zucchini coapte,se condimenteaza si se amesteca cu grija.

Die gebackene Zucchini-Scheiben dazugeben,würzen und vorsichtig durchmischen.








Se serveste cu Spaghetti (sau alte paste) fierte al dente.

Mit al dente/bissfeste gekochten Spaghetti (oder andere Pasta)servieren.





April 21, 2010

Aubergine Caviar,by Gordon Ramsay








  • 2 vinete de marime medie__________________2 mittelgroße Auberginen
  • 2 catei de usturoi decojiti,taiati în  jumatate___2 Knoblauchzehen,geschält
  •  ramurele de cimbru si rozmarin____________Thymian und Rosmarinzweige
  • ulei de masline,pentru stropit______________Olivenöl zum beträufeln
  • 150 ml smîntîna acra_____________________150 ml saure Sahne
  • piper negru proaspat macinat______________frisch gemahlener schwarzer Pfeffer
  • o legatura mica de coriandru,frunze tocate___kl.Bund Koriander,gehackte Blätter
  • suc de lamîie___________________________Zitronensaft
  • sare groaba____________________________grobe Salz


Se preîncalzeste cuptorul la 200 °C/gaz 6.
Se taie vinetele în jumatate pe lungime,
si se cresteaza romburi adînci în pulpa.


Den Ofen auf 200 °C /Gas Stufe 6 vorheizen.
 Auberginen längs halbieren und in das Fruchtfleisch
tiefe rautenförmige Schlitze  einschneiden.






Usturoiul se taie în doua pe lungime,se freaca pulpa cu el,
apoi se înfige în șliț.


Knoblauch längs halbieren und das Fruchtfleisch damit  einreiben,
dann in den Schlitz einstechen.



Într-o jumatate de vînata se înfig ramurele de rozmarin,
iar în cealalta jumatate cimbrul.


In eine Hälfte Aubergine Rosmarinzweige,
 in die andere Hälfte Thymianzweige einstechen.




 
Se sareaza si stropesc cu ulei de masline.


Salzen und mit Olivenöl beträufeln.





Se pune o jumatate de vînata cu rosmarin împreuna cu o jumatate cu cimbru
si împacheteaza în folie de aluminiu.


Eine Hälfte der Aubergine mit Rosmarin und eine mit Thymian zusammen
 in Alu-Folie einwickeln.




Se pun într-o tava de copt si se coc în cuptorul preîncalzit timp de 35-40 minute.
Se lasa la racit.

Auf ein Backblech legen und im vorgeheizten Backofen 35-40 Minuten backen.
Abkühlen lassen.





Se îndeparteaza folia ,se aleg ramurelele groabe si se arunca(frunzulitele si usturoiul se lasa).
Cu o lingura se scoate pulpa ,apoi se toaca grob cu  cutitul.
Se lasa la racit.


Die Alu-Folie entfernen,die gröbere Zweige rauspicken( Blätter und Knoblauch nicht).
Fruchtfleisch der Auberginen mit einem Esslöffel auslösen,dann mit dem Messer hacken.
Kalt stellen.








Se încinge putin ulei,se adauga pireul vinetele si se prajeste la foc puternic 30 de secunde.


Etwas Öl erhitzen,die  pürierten Auberginen hinzufügen und auf großer Flamme 30 Sekunden anbraten.





Se adauga coriandru,smîntîna acra,ceva zeama de lamîie,
piper negru macinat proaspat si sare la pireul de vinete.
Se amesteca bine si se serveste.


Koriander,saure Sahne,etwas Zitronensaft,
frisch gemahlener schwarzer Pfeffer und Salz zu den Auberginen hinzufügen.
Gut durchmischen und servieren.










April 16, 2010

Rulada de somon afumat

Räucherlachs-Roulade

 

  • 200 g somon afumat___________________200 g Räucherlachs
  • 4 oua mici___________________________4 kleine Eier
  • 200 g Philadelphia_____________________200 g Frischkäse(Philadelphia)
  • 100 g creme fraîche___________________100 g Creme Fraîche
  • 1 lingura erba cipollina_________________1 EL Schnittlauch
  • 1 lingura marar_______________________1 EL Dill


Se marunteste somonul în robotul de bucatarie.


Räucherlachs in der Küchenmaschine zerkleinern.







Se adauga ouale si se amesteca.


Die Eier dazugeben und beides verrühren.


Se toarna pe o tava(20x25 cm) cu hîrtie de copt
si se da în cuptorul preîncalzit la 200 °C timp de 10-12 minute.


Auf ein mit Backpapier belegtes Blech(20x25 cm) giessen
und  im vorgeheizten Ofen bei 200°C  10-12 Minuten backen.




Se lasa la racit.


Abkühlen lassen.




Între timp se pregateste umplutura de brînza.
Se toaca fin mararul si erba cipollina
si se amesteca bine cu restul ingredientelor.


Währenddessen die Käsefüllung zubereiten.
Dill und Schnittlauch fein hacken,
mit den restlichen Zutaten gut miteinander vermischen.




Se întinde si niveleaza umplutura,
apoi se ruleaza si împacheteaza în folie alimentara.
Se da la frigider pentru o ora.


Die Füllung glatt streichen,
dann zu einer Roulade zusammenrollen und in Klarsichtfolie einpacken.
Eine Stunde im Kühlschrank kalt stellen.










April 15, 2010

Pateu din ficatei de pui

Hähnchen-Leberwurst/Streichwurst

  • 700 g ficat de pui___________________700 g Hähnchenleber
  • 3 cepe mari,tocata grob______________3 große Zwiebeln,grob gehackt
  • 100 ml vin alb______________________100 ml Weißwein
  • 250 ml apa________________________250 ml Wasser
  • 1 legatura mica patrunjel,tocat________1 kl. Bund Petersilie,gehackt
  • 3-4 linguri ulei de masline____________3-4 EL Olivenöl
  • 2-3 cuisoare_______________________2-3 Nelken
  • 50 g unt___________________________50 g Butter
  • sare______________________________Salz
  • piper_____________________________Pfeffer


Se încinge uleiul într-o tigaie si se prajeste ceapa.

Das Öl in einer Pfanne erhitzen und die Zwiebeln darin anbraten.






Se adauga ficateii se prajesc scurt apoi se sting cu vin.
Dupa ce se evapora alcoolul se toarna o cana de apa si se adauga patrunjelul.
Se condimenteaza cu sare,piper si cuisoare si se lasa la fiert pîna se evapora apa.


Leber hinzufügen kurz anbraten und mit Weißwein ablöschen.
Nach dem Verdampfen des Alkohols,eine Tasse Wasser und die Petersilie hinzufügen.
Mit Salz,Pfeffer und Nelken würzen und kochen lassen, bis das Wasser verdampft ist.




Se lasa la racit.

Abkühlen lassen.








Se macina marunt în robotul de bucatarie,se potriveste de sare si piper.
Se adauga untul apoi si se macina din nou,pîna se obtine o pasta fina.


Mit der Küchenmaschine zerkleinern, mit Salz und Pfeffer abschmecken.
Butter hinzufügen und wieder zerkleinern bis eine feine Paste  entsteht.